W latach 90. imię było powiewem Zachodu, dziś synonimem kiczu. Niewielu wie, co oznacza naprawdę

To imię, jeszcze w ubiegłym stuleciu, kojarzyło się z nowoczesnością i modą wprost z zachodnich krajów. Wiele osób się nią wręcz zachłysnęło, nadając dzieciom imiona, których do tej pory nie było w języku polskim. To imię jest tego doskonałym przykładem. Przeniesione na polski grunt, zostało nieco spolszczone, aby jego wymowa była tak sama, jak jego pisownia. Dziś nadal jest nadawane, chociaż przez niektórych uchodzi za symbol kiczu.

Wielu przyszłym rodzicom podobają się imiona rodem z amerykańskich podwórek i placów zabaw. Chcą przez to, aby ich dzieci, nosiły imię, które jest nie tylko oryginalne, ale bardzo nowoczesne. Tak było również i w latach 90. XX wieku, kiedy wśród imion dla chłopców królował Brajan. Dziś to imię dla wielu jednoznacznie kpiarzy się z kiczem i ślepym podążaniem za modą. Więcej informacji znajdziesz na stronie głównej Gazeta.pl.

Zobacz wideo

Bryan, czy polski Brajan? Głos w tej sprawie zabrali także językoznawcy

Brajan to spolszczone imię męskie pochodzenia celtyckiego, wywodzące się najprawdopodobniej od słów bruaich - wzgórze, brigh - wysoki; szlachetnie urodzony, lub bri - silny. Do Polski trafiło z języka angielskiego i zaczęło być nadawane częściej dopiero w latach 90. XX wieku. Wtedy to wiele osób zwróciło się ku zachodniej modzie. Po latach jednak imię to, chociaż nadal nadawane i używane, wielu osobom kojarzy się z kiczem i tandetą.

Czy tak jest faktycznie? Zdania w tej kwestii są podzielone, a w dyskusji głos zabrała nawet Rada Języka Polskiego, bo jak się okazało, lepiej dać dziecku na imię Brajan, aniżeli Brian. "Z moim narzeczonym chcemy nazwać syna Brian. I mam pytanie, czy to nie sprawi problemu w urzędach. Jak powinno się pisać? Nam się bardziej podoba Brian niż Brajan, ale wiemy, że czyta się Brajan..." - zwróciła się przyszła matka do językoznawców z prośbą o poradę. Było to w 2008 roku, co oznacza, ze imię to, chociaż zupełnie nowe, przez długie lata było dość popularne. Jednak jaką odpowiedź otrzymała kobieta? Może wielu zadziwić, bo zdaniem specjalistów, imię to zostało przejęte przez język polski - spolszczone - toteż lepszym wyborem jest właśnie Brajan, aniżeli Brian.

(…) zgodnie z "Zaleceniami dla urzędów stanu cywilnego dotyczących nadawania imion dzieciom osób obywatelstwa polskiego i narodowości polskiej" [...] imię Brian powinno być zapisywane w sposób odpowiadający polskiej wymowie – jako Brajan. Zapis Brian bowiem sugeruje, że po głosce "b" występuje miękkie "ri". Dodam, że w stosunku do imienia Brian nie powinno się stosować p. II.6. wspomnianych "Zaleceń…", brzmiącego "Przy nadawaniu nowych imion, na które moda często szybko przemija i które mogą nie wejść do zbioru polskich imion, zaleca się stosowanie obcej oryginalnej pisowni, np. Dustin, Jessica, a nie Dastin, Dżesika", ponieważ popularność tego imienia w Polsce bardzo rośnie, co daje podstawy do przypuszczeń, że niebawem wejdzie ono do zbioru polskich imion. Tym bardziej należy utrwalać jego spolszczoną formę

- napisała dr K. Kłosińska, członek Rady.

I faktycznie, imię Brajan na dobre zadomowiło się wśród imion dla chłopców. I chociaż zainteresowanie nim nieco maleje, to nadal możemy mówić o jego popularności. W ubiegłym roku imię Brajan otrzymało 118 chłopców, co oznacza, że w 2022 imię to w wariancie Brajan nosiło aż 5837 obywateli Rzeczypospolitej Polskiej (191. miejsce wśród imion męskich), natomiast w wariancie Brian 1330 (340. miejsce).

Więcej o: