Imiona chińskie- wróżba na przyszłość
W przeciwieństwie do Polaków, Chińczycy nie szukają pomysłu na imię dla dziecka w popularnych rankingach tylko kierują się fonetyką, horoskopem. Bardzo ważną rolę przy wyborze odgrywa tradycja. Co ciekawe po urodzeniu dziecko nawet przez kilka lat może nosić tak zwane "imię mleczne", które jest tylko wstępem dla ostatecznej wersji. Chińczycy wierzą, że imię jest ściśle powiązane z przyszłym losem dziecka i powinno przede wszystkim odzwierciedlać charakter, stąd ta gra na czas. Przykładowe "imię mleczne" to na przykład Mały Skarb, przypomina to trochę polskie zdrobnienie, urocze przezwiska, które polscy rodzice stosują wymiennie z imieniem dziecka.
Imiona chińskie żeńskie oraz imiona chińskie męskie nie są wolne od stereotypów:
Imiona chińskie dla dziewczynek zgodne z tradycją
Poniżej kilka przykładów na imiona chińskie żeńskie, które otrzymują rodowite Chinki:
Imiona chińskie żeńskie z duchem czasu
Wraz z postępem cywilizacyjnym oraz zawrotnym tempem życia Chińczyków, aktualnie modne są krótkie, konkretne imiona chińskie dla dziewczynek, które można szybko powtórzyć i są łatwe do zapamiętania:
Oprócz oficjalnego imienia przyjęło się, że każda dziewczyna musi mieć też słodki przydomek używany przez najbliższą rodzinę. Podobnie jak w Polsce, najczęściej jest to skrócona wersja pełnego imienia.
Imiona chińskie męskie. Siła i rewolucja
Imiona chińskie dla chłopców odnoszą się do pożądanych cech charakteru lub wyglądu, swoje piętno na chińskich imionach odcisnęła też rewolucja. Poniżej kilka przykładów na popularne imię chińskie dla chłopca:
Imiona chińskie męskie- współczesna forma
Podobnie jak w przypadku imion dla dziewczynek duży wpływ na ewolucję imion dla chłopców miało szybkie tempo życia w Chinach, współczesne imiona to raczej krótka i łatwa w zapamiętaniu jednosylabowa forma:
Chińczycy mają także swoje propozycje imion dla cudzoziemców, najczęściej są to tłumaczenia fonetyczne z oryginałów. Poniżej kilka przykładów polskich imion w chińskiej adaptacji:
Zobacz też: Imiona męskie na S. Przegląd imiona dla chłopców
Zgodnie z zaleceniami Rady Języka Polskiego
Zaleca się nadawanie imion w postaci przyswojonej przez język polski, a więc np.: Jan, nie John lub Johann
można zatem stwierdzić, że nie ma możliwości nadania dziecku chińskiego imienia w tradycyjnej, niespolszczonej formie. Co jeszcze warto wiedzieć o nadawaniu imion? Zakazane imiona?! Tych imion nie zaleca nadawać dzieciom Rada Języka Polskiego